An interesting thread has opened up on Open Brackets, a weblog dedicated mainly to translation:
"French employees will accuse a US multinational in court today of discrimination, claiming that they are being forced to speak English. [...]
“We think that employees should have the right to understand the instructions they’re given and to follow what is being said in meetings.”
The staff say it is not a question of national pride, but of discrimination. They claim that people have been denied promotion because they speak poor English, and that those who protest are accused of rejecting the company’s ethos."
Friday
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The AI learning paradox
On his substack, Jason Gulya outlines a paradox: "Learning with AI tools suffers from a paradox. To use AI as an effective tool, learn...

-
The Interactive Whiteboard ( IWB ) is a technology that promises to truly transform the classroom and yet is seen as a threat or a waste of...
-
I commented on Scott Thornbury's recent blog post 'T for Technology' that I was " happy to see the ‘edutech/no edutech’ de...
-
On today's Teachers Talk Radio show, Teacher Educator Paula Rebolledo joined me to talk about empowering teachers through exploratory a...
No comments:
Post a Comment